Built-in Linguist Actions

Linguist Actions

  • Edit edit or e: Improve clarity and coherence by adjusting sentences, changing word choices, and reorganizing content. This process enhances overall readability and effectiveness.

  • Proofread proofread or pr: Check for spelling, grammar, punctuation, and typographical errors to ensure the text is polished and error-free. This helps maintain professionalism and accuracy.

  • Rephrase rephrase or r: Express the same ideas in different words to improve clarity or engagement. This can help make complex or repetitive text more accessible and interesting.

  • Correct Grammar correct or c: Specifically focusing on fixing grammatical errors in the text. This includes correcting sentence structure, verb tenses, subject-verb agreement, and other grammatical issues.

  • Polish polish or pl: Refining the text to enhance its overall quality, including fine-tuning language, style, and tone to make it more engaging or professional.

  • Translate translate or t: Converting text from one language to another while preserving the meaning and context. This involves understanding both the source and target languages.

You can override the action by specifying the name in a red block, like translate or t for short, in the command line when you want to translate instead of performing another action.

Example:

/chattWe can translate between a wide variety of languages.

The t argument is special because it overrides your default action with the translation action.

Last updated